O poema, em prosa, é originalmente em inglês, mas deixamos a tradução para
português:
Muitas
horas passaram sendo minha única empresa “apenas um cachorro”, mas não por um
único momento eu me senti desprezado. Alguns dos meus momentos mais tristes
foram para “apenas um cachorro”, e naqueles dias cinzentos, o toque suave de
“apenas um cachorro” me deu o conforto e a razão para passar o dia.
Se você também pensa “é apenas um cachorro”,
então você provavelmente entenderá frases como “apenas um amigo”, “apenas um
nascer do sol” ou “apenas uma promessa”. “Somente um cão” traz à minha vida a
própria essência da amizade, da confiança e da alegria pura e desenfreada.
“Somente um cão” traz a compaixão e paciência que me tornam uma pessoa melhor.
Por “apenas um cão”, vou me levantar cedo, vou
fazer longas caminhadas e ansioso para o futuro. Então, para mim, e para
pessoas como eu, não é “apenas um cão”, mas uma encarnação de todas as
esperanças e sonhos do futuro, as lembranças do passado e a alegria absoluta do
momento. “Somente um cão” traz o bem em mim e desvia meus pensamentos para
longe de mim e das preocupações diárias.
Espero que um dia você possa entender que não é
“apenas um cachorro”, mas o que me dá a humanidade e me impede de ser “apenas
um humano”. Então, na próxima vez que você ouvir a frase “apenas um cachorro”,
apenas sorria porque “simplesmente não entende”.
(Richard A. Biby)
Just a Dog- by Richard Biby
From time to time people tell me, "Lighten
up. It's just a dog." or "That's a lot of money for just a dog."
They don't understand the distance traveled, time spent or costs involved for
"Just a dog".
Some of my proudest moments have come about with
"Just a dog". Many hours have
passed with my only company being "Just a dog"and not once have I
felt slighted.
Some of my saddest moments were brought about by
"just a dog". In those days of darkness , he gentle touch of
"Just a dog" provided comfort and purpose to overcome the day. If
you, too, think it's "Just a dog", you will probably understand
phrases like
"Just a friend" or "just a
sunrise" or "Just a promise". "Just a dog" brings into
my life the very essence of friendship, trust,and pure unbridled joy.
"Just a dog" brings out the compassion and patience that make me a
better person. Because of "Just a dog" I will rise early,take long
walks, and look longingly to the future.
For me and folks like me, it's not "Just a
dog".
It's an embodiment of all the hopes and dreams of
the future,
the fond memories of the past, and the pure joy
of the moment.
"Just a dog" brings out what's good in
me and diverts my thoughts
away from myself and the worries of the day.
I hope that someday people can understand it's
not "Just a dog."
It's the thing that gives me humanity and keep me
from being
"Just a man " or "Just a
woman". So the next time you hear the phrase "Just a dog", Smile
because they "Just don't understand"..
Sem comentários:
Enviar um comentário